Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
  • Carica l'immagine nel visualizzatore di Gallery, Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
  • Carica l'immagine nel visualizzatore di Gallery, Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
  • Carica l'immagine nel visualizzatore di Gallery, Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову
  • Carica l'immagine nel visualizzatore di Gallery, Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову

Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову

Prezzo di listino
€30,00
Prezzo scontato
€30,00
Prezzo di listino
Esaurito
Prezzo unitario
per 
Imposte incluse. Spedizione calcolata al momento del pagamento.

Language: italian - russian

Collana Correnti d'incontro tra Russia ed Europa. Vol. 01/2024
ISSN 3035-1960  |  ISBN 979-12-81584-09-9

E-book: clicca qui per scaricare subito la versione Kindle a  15,00

Giuliano, G., De Simone, P. Paisiello e la Russia Lettere al Conte Voroncov. Паизиелло и Россия Письма к графу Воронцову. Collana Correnti d'incontro tra Russia ed Europa. Vol. 01/2024. Valore Italiano Editore, 2024.

Il volume è dedicato al legame tra Paisiello e la Russia, protrattosi ben oltre il periodo trascorso a San Pietroburgo come maestro di cappella (1776-1784). Vengono pubblicate sedici lettere inedite scritte tra il 1780 e il 1816 al conte Semen Voroncov, ambasciatore russo in Inghilterra e mediatore nei rapporti tra il musicista e Caterina II e tra lui e Marija Fedorovna, moglie di Paolo I. Giuseppina Giuliano e Paola De Simone ricostruiscono e raccontano l’intreccio storico, musicologico e biografico tra Paisiello e Voroncov, fondato sull’affetto che il conte nutre prima per la moglie, Ekaterina Senjavina, dama di corte e allieva del compositore, e poi per la figlia Ekaterina Voroncova-Pembroke, destinataria e interprete delle musiche che Paisiello inviava a Londra insieme alle lettere.

Giuseppina Giuliano insegna Lingua e Letteratura russa presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università di Salerno. È autrice della monografia L’unione tra le muse. Musica e teatro in Russia nel primo trentennio del XIX secolo (Roma 2013). Ha recentemente curato traduzione e saggio critico della Sinfonia (2-a, drammatica) (Torino 2022) dello scrittore simbolista russo Andrej Belyj, su cui ha scritto anche numerosi saggi. Altri suoi temi di ricerca sono l’emigrazione russa in Italia nel Novecento, la traduzione letteraria, la storia della Slavistica italiana. Nel 2021 ha ricevuto lo Junior Scholar Award da parte della società accademica internazionale ‘Institute for Russian Music Studies’ per la relazione La Suite di Šostakovič sui versi di Michelangelo: un dialogo tra le culture – un dialogo tra le arti.

Paola De Simone è musicologa, critico musicale e di danza, docente titolare della cattedra di Poesia per musica e Drammaturgia musicale presso il Conservatorio ‘Umberto Giordano’ di Foggia. È autrice della monografia Il Signore della Musica. Aladino Di Martino (Dante & Descartes, 2009), coautrice del Catalogo dei libretti di ballo dell’Ottocento della Biblioteca del Conservatorio ‘S. Pietro a Majella’ di Napoli (2013), del Catalogo della Mostra dei Figurini dalla Collezione Guillaume (2014) e di saggi scientifici su Scarlatti, Jommelli, Paisiello, Leo, Mercadante, Durante e altri. Ha curato il repertorio cronologico dello scenografo Antonio Niccolini (Arte’m, 2023) per la Mostra al Museo di San Martino a Napoli. Ha ricevuto nel 2022 il Premio ‘Giovanni Paisiello Festival’ per l’attività di ricerca svolta sul compositore tarantino.